The curator thought diligently about his collection.
|
El conservador va pensar detingudament en la seva col·lecció.
|
Font: Covost2
|
We need to think very carefully about this directive.
|
Hem de pensar detingudament sobre aquesta directiva.
|
Font: Europarl
|
We will have to concentrate and think carefully.
|
Haurem de concentrar-nos i pensar detingudament.
|
Font: Europarl
|
And, he believes, to integrate a team’s athletic and technical vision for a product, we have to think carefully about its whole lifecycle.
|
I creu que per a integrar la visió atlètica i tècnica d’un equip per a un producte, hem de pensar detingudament en tot el seu cicle de vida.
|
Font: MaCoCu
|
Careful thought on the development of future energy policies is essential.
|
Resulta fonamental pensar detingudament en el desenvolupament de futures polítiques energètiques.
|
Font: Europarl
|
We should think very carefully about how we can protect both investment and innovation here.
|
Hauríem de pensar detingudament si podem protegir alhora tant la inversió com la innovació.
|
Font: Europarl
|
I think you need to think carefully about the announcements you make as you go to Copenhagen.
|
Crec que han de pensar detingudament en les declaracions que facin quan vagin a Copenhaguen.
|
Font: Europarl
|
The Council of Ministers should think carefully about whether to accept proposals from Parliament or the Commission.
|
El Consell de Ministres hauria de pensar detingudament si accepta les propostes del Parlament o de la Comissió.
|
Font: Europarl
|
We now need to discuss and think carefully about what should be done for the people, the European citizens, who are stranded.
|
Ara hem de debatre i pensar detingudament què s’ha de fer pels ciutadans europeus que s’han quedat en terra.
|
Font: Europarl
|
Thinking carefully and being critical is like a muscle
|
Pensar detingudament i ser crític és com un múscul
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|